专家学者聚焦满文古籍《大清律集解附例》修复:可补汉文史料之缺
来源:中国民族宗教网 本报记者 王琪 发布日期:2023-06-20浏览(10)人次 投稿收藏

  6月16日,北京沈家本故居举办主题文化活动,首期话题为“沈家本修律与《大清律集解附例》古籍保护价值”。多位专家学者就法律古籍的学术、文献、修复价值等展开交流。

  沈家本是中国近代著名法学家,被称为中国法律现代化的先驱。如今,位于北京市西城区金井胡同的沈家本故居是“全国法治宣传教育基地”,展示了沈家本生平及修律情况,记录了中国封建司法制度的转型探索历程,其曾经用来藏书的枕碧楼也在修缮后对公众开放。

沈家本曾孙、中国政法大学教授沈厚铎主持活动。

  记者从活动现场了解到,近期,国家图书馆藏古籍康熙抄本《大清律集解附例(满文)》完成修复。该古籍为沈家本主持修订《大清律例》奠定了基础。

  据了解,《大清律集解附例(满文)》等104册件珍贵古籍修复工作由字节跳动资助,国家图书馆还举办了“同心护珍宝 聚力续华章——‘字节跳动古籍保护专项基金’成果展”。

  满文文献系研究我国满族历史文化和清代史的重要资料。沈家本曾孙、中国政法大学教授沈厚铎在活动上表示,社会力量参与古籍修复,将古籍文化整理、古籍文献修复与古籍数字化结合起来,可以更好地保护古籍,让古籍活起来,对于传承和弘扬优秀传统文化具有重要意义。

  中国政法大学法律古籍整理研究所所长、沈家本研究中心主任李雪梅表示,从顺治三年颁行的《大清律集解附例》,到清末沈家本修订完成的《大清新刑律》,《大清律》在清代历朝几经演变,此次国家图书馆修复的康熙抄本《大清律集解附例(满文)》是一个很重要的过渡版本,体现了律典发展源流过程中的连续性、传承性。

古籍修复师现场用PPT演示修复过程。

  “该书承上启下,为之后乾隆年间《大清律例》的制定打下了基础。”国家图书馆古籍馆少数民族语文组组长柳森认为,该书具有重要的文献价值,一是反映了《顺治律》修律背景与宗旨的变化,二是补汉文史料之缺,印证了清代多民族交往交流交融的历史进程。

  活动现场,国家图书馆古籍修复师郭志新用PPT演示了《大清律集解附例(满文)》的修复过程。相关演示显示,该古籍原书破损严重,修复过程中坚持“整旧如旧、最少干预、过程可逆”等原则,经此修复,对推进相关各类研究具有重要价值。

(编辑:文静

[字号: ]


网站声明
本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
感谢您对我网的关注!

最新新闻

专题

更多>>
  • 中华建筑文化
  • 美丽家园
  • 荷花绽泉城  民舞谱华章