本报讯 11月16日,2019中国少数民族文库外译学术研讨会在西南民族大学召开。研讨会由中国民族语文翻译局、西南民族大学和四川省翻译协会联合主办,主题为“讲好中国故事 传播好中国声音”。
来自中央民族大学、中南民族大学、暨南大学、上海外国语大学等40余所高校和研究机构的专家学者,围绕“讲好中国故事、传播好中国声音:策略与方法”“构建融通中外的话语体系:自觉与自信”“少数民族文库外译:选题与译介”“少数民族文库对外传播:路径与方式”“少数民族文化域外接受:交流与互鉴”“高素质民族翻译人才培养:机遇与挑战”等主题展开研讨。
中国民族语文翻译局局长李万瑛表示,向海外推广中国优秀民族文化产品,是讲好中国故事、提高国家软实力和构建人类命运共同体的重要路径。希望翻译者积极贡献宝贵的经验,推动优秀中国少数民族文化“走出去”。
据西南民族大学副书记王永正介绍,2013年,西南民大成立了“中国少数民族文库翻译研究中心”,中心在促进中国少数民族文学、典籍、文献走向世界方面取得了丰硕的研究成果。今后,学校将进一步与中国民族语文翻译局密切合作,促进少数民族文学作品在国外翻译出版,共同参与文明交流互鉴。
据悉,西南民族大学中国少数民族文库翻译研究中心自2013年成立以来,已完成与少数民族文化对外传播相关的各级别科研项目20项,出版论文、专著、译著44篇(本)。
(编辑:李华)最新新闻
专题
更多>>